Desinhibir Agudos: Esta pieza es un aria (proviene de "aire" en Italiano) una composición cantada por un solista, como parte de una cantata u ópera.
Para empezar a estudiar un aria, debemos primero ampliar el registro y saber como hacer el cambio el "pasaggio" (paso de registro)
Por ahora te pido que estudies la fonética y melodía.
Al empezar a pasar la letra, no te olvides..
Canta como practicamos, Equilibrio cordal (como si recién te levantaras y tuvieras fiaca de hablar, así como remoloneando) de otra manera te vendrá ronquera. Después les iré explicando teóricamente por qué les indico esto. (algunas cantantes cantan todo falseado como si estuvieran haciendo burla, por ahora vos practica así, hasta desinhibir)
Mantener la respiración costo-diafragmática.
Resonadores de cabeza
En los agudos empujar el diafragma (empujar el respaldo de la silla con ambas manos) después haré un posteo de este ejercicio para fortalecer diafragma.
Fonética (con perdón de Rossana)
Voi che sapete
Voi ke sapete, ké cosa e amor
Donee vedeete síoló nel cor (repite)Kuelo kio proovo, vii riiidiróo
E per me nuovo, kaapir nolsó
Sento un afeetto, pien di desiir
Koraa ée diletto, kóra é mártir
Yelo i poi sento, la alma avvampar (la “ye” es más parecida a la “ch”)
Iin un momento, torno a yelar (“Y” como “ch” pero no tan dura)
Richerco un beene, fuóri di me
Non só kiil tiene, non só cosé (la s es suave como z)
Sospiro i yemo ( Y” como “ch” suave, la lengua toca apenas los dientes “tyé”)
Sentsá voler, palpito y tRemo (énfasis en “R”)
Sentsá saper, non trovo páche, notte , né dí (doble tt bien pronunciada)
Ma púr mi piache, languir cosí
Voi ke sapete, ké cosa é amor
Donee vedeete síoló nel cor (repite dos veces más)
Traducción en Español
Lo podría hacer mejor nuestra tanita Billone pero aquí está más o menos
Es nuevo para mí , sé que no lo entiendo
Siento una emoción llena de deseo,
Me “procura” delicia (placer) me procura martirio
Siento que me congelo y más tarde…
Siento el alma en llamas
Y en un momento, me estoy congelando de nuevo
Busco una “bendición, bien” fuera de mi
No sé quién lo tiene, no sé qué es
Suspiro y gimo, sin querer
Palpito y tiemblo, sin saberlo
No encuentro paz en la noche, ni en el día
Sin embargo, me gusta “padecer, languidecer” así
Vos que sabéis, lo que es el amor
Mujeres, decidme si lo tengo en mi corazón
No hay comentarios:
Publicar un comentario